日语翻译

返回
日语翻译岗位介绍

日语翻译是指对日语或中文资料进行双向翻译,具体可以分为文字翻译和同声传译等。

日语翻译岗位职责

1、接受主管分配的翻译任务。
2、翻译日文资料并与翻译团队成员沟通协作。
3、保证翻译质量。
4、翻译资料的整理收集、知识管理。
5、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。
以上岗位职责信息只作为参考,具体工作内容以实际岗位要求为准。

更多
收起
日语翻译问答
问题一、日语翻译分几种?
解答:日语翻译分两种,口译和笔译。1、日语口译一般指具有较强的互动性的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。或国际性的会议,重要新闻发布会等领域。通常指的是译员通过专用的翻译设备提供即时翻译服务,可同时进行日语的翻译。2、笔译:笔头翻译,用文字翻译 。3、日语翻译证书由低到高分别为:三级笔译证书、二级笔译证书、一级笔译证书。三级口译证书、二级口译证书、一级口译证书。

问题二、日语翻译工资能有多少?
解答:对于日语翻译来说,看各企业制定的薪酬不同,有所差异,对于要求高的,专业性与行业性比较强的,有两年经验以上,4~8K不等,也就是说,最低有开4K的,高的有开8K的。比如汽车行业现在广东汽车行业,临时翻译是250 元一天,加班按这个基数计加班费,正式员工基本是4~6K,年薪较高,双语翻译:一般双语用得最多的就是英日翻译了,有极少企业特殊要求会要其他双语,双语翻译有经验者都可以提6K以上,上限看情况了。对于无经验者,那就真的很低了,3K左右,2K多的都有开出来,如果应届生,不管工资如何,先汇经验。

问题三、日语专业就业前景怎样?
解答:前景还是广阔的 但前提是日语水平的确不错, 将来学成可以担任翻译或者外企职工,有机会一定要去日本,到那里去锻炼一段时间,对语言能力有很大的提升,相对于现代人才的需要,务必将英语也重视起来... 而且日语的口头翻译是很难的。众所周知日企在中国所占市场相当之广,因此,对于具备良好日语水品的职员的需求也相当之大。

问题四、做日语翻译的人在公司是属于那个部门?
解答:看情况的,有的企业将翻译划入管理部,再由管理部分派给各部门外籍人员使用;有的企业则实行翻译在主要什么部门工作就从属于什么部门。